본문 바로가기
영어 내용 정리/영어내용정리

쉽게 풀어 쓴 영어 문장 11장(동사구 1)

by 늦깎이 학생 2023. 1. 25.
728x90
반응형

해석 개념 17. '주어'가 '동사'되다.

- '동사'란 '주어'의 '동작이나 상태'를 설명하는 말이란 것은 예전에 공부하였다.

또한 '동사'는 '주어의 인칭', '문장의 시제', '문장의 태' 등에 대한 핵심적인 정보를 담고 있다.

오늘은 이 중 '문장의 태'에 대해서 함께 공부할 것이다.

 

영어에는 능동태(Active voice)와 수동태(Passive Voice)가 존재한다.

여기서 능동태란 주어가 동작의 주체가 될 때, 그 동사가 취하는 형태를 말한다.

그리고 수동태란 주어가 동작의 대상이 될 때, 그 동사가 취하는 형태를 의미한다.

그래서 수동태는 우리말로 '주어가 ~된다/당한다'와 같이 해석되는 것이다.

 

수동태를 나타내는 영어적인 형태는 바로 'be동사 + p.p.(과거분사)'이다.

예를 들어 '나는 책을 읽는다'는 문장을 영어로 바꿔보면 'I read a book'이 된다.

이제 이 내용을 책의 입장으로 바꿔보자. 책은 나에 의해서 읽힘을 당하고 있다.

따라서 책을 주어로 문장을 다시 적어보면 다음과 같이 된다. 'A book is read by me.'

여기서 'is read'가 바로  'be동사 + p.p.(과거분사)' 부분이고, 이 문장은 수동태가 되는 것이다.

 

 

해석개념 18. 수동태의 확장(4형식과 5형식의 수동태)

- 수동태 문장은 '목적어가 없다' 혹은 '뒤에 명사가 오지 않는다'는 이야기를 하는 사람들이 있다.

하지만 수동태를 조금만 확장해보면 그 이야기가 전혀 틀렸다는 것을 알 수 있다.

 

1. ask, tell, give, send, offer, teach, show 등의 동사는 원래 '목적어를 두 개' 가질 수 있다.(4형식)

따라서 수동태가 되어도 뒤에 '목적어'가 남을 수 있다.

 

Nonrespondents are simply sent(무응답자는 단지 받았다) a letter of additional information(추가적인 정보를 담은 편지를).

- 'are sent'와 같이 수동태가 사용되었음에도 불구하고 'a letter'이라는 목적어가 존재한다.

 

2. keep, leave, think, find, consider, believe, make, call, name 등의 동사는 원래 '목적격 보어'를 가진다.(5형식)

따라서 수동태가 되어도 뒤에 '보어(특히나 명사)'를 가질 수 있다.

 

Golden poison frogs(황금독화살개구리는) are considered(여겨진다) the most poisonous animals on earth(지구상에서 가장 독성이 강한 동물들로).

- 'are considered'와 같은 수동태가 사용되었음에도 뒤에 'the most ~ on earth'라는 명사구가 등장한다.

이 명사구는 목적어가 아니라 보어라는 것을 이해하는 것이 중요하다.

 

 

1. One of the settlements taking advantage of earth as a natural insulator can be found in Coober Pedy, Australia, an opal-mining town with 1,700 residents.

 

2. Evidence suggests an association between loud, fast music and reckless driving, but how might music's ability to influence driving in this way be explained?

 

3. Too often in sports, individuals are given unrealistically short time horizions and can be fired before they have a chance to achieve their targeted objective.

 

4. Restraint in speech was valued by these Asian students and their families, but speaking in class is taken as intellectual engagement and meaning-making in U.S. classrooms.

 

5. Price may vary according to quantity purchased, time of purchase, and so forth, but all consumers are given the opportunity to pay the same price for identical product combinations.

 

6. Government goods and services are not made available to persons according to their willingness to pay and their use is not rationed by prices.

 

7. Volcanic activity caused the island refuge to sink completely beneath the waves, and surviving individuals were forced to find shelter elsewhere.

 

8. The recent addition of Eastern European countries to the EU is expected to accelerate this trend of returning to longer work hours.

 

9. People are asked to self-report the subjective state of mind of well-being according to the qualitative or numerical scale proposed in the survey question.

 

10. The working poor and homeless are considered to be a population at higher risk for food-borne illnesses caused by the use of outdated or contaminated food.

 

 

1. One of the settlements(정착지 중 하나는) taking advantage of earth(땅을 이용하는) as a natural insulator(자연적인 단열재로) can be found in Coober Pedy, Australia(호주의 Coober Pedy에서 발견될 수 있다), an opal-mining town with 1,700 residents(1,700명의 거주민을 가진 오팔 광산 타운인).

 

2. Evidence suggests an association(증거는 연관성을 제시한다) between loud, fast music and reckless driving(시끄럽고 빠른 음악과 부주의한 운전 사이의), but how might music's ability(하지만 어떻게 음악의 능력이) to influence driving in this way(이러한 방식으로 운전에 영향을 주는) be explained?(설명될 수 있을까?)

 

3. Too often in sports(스포츠에서 너무나 종종), individuals are given unrealistically short time horizions(개인들은 비현실적이게 짧은 시간 범위를 부여받는다) and can be fired(그리고 해고될 수 있다) before they have a chance(그들이 기회를 가지기 전에) to achieve their targeted objective(그들의 목표화된 목적을 성취하는).

 

4. Restraint in speech was valued(말하기 억제는 가치를 부여받는다) by these Asian students and their families(이러한 아시아 학생들과 그들의 가족들에게), but speaking in class(하지만 수업 시간에 말하는 것은) is taken as intellectual engagement and meaning-making(지적인 참여와 의미 형성이라고 여겨진다) in U.S. classrooms(미국 교실에서).

 

5. Price may vary(가격은 변화할 수 있다) according to quantity purchased(구매된 양에 따라서), time of purchase, and so forth(그리고 시간의 구매 등에 따라서), but all consumers are given(하지만 모든 소비자들은 주어진다) the opportunity to pay the same price(같은 비용을 지불할 기회가) for identical product combinations(동일한 제품 조합에 대해).

 

6. Government goods and services(정부의 제품과 서비스는) are not made available(이용가능하게 만들어지지 않는다) to persons(사람들에게) according to their willingness to pay(그들이 지불할 의지에 따라서) and their use is not rationed by prices(그리고 그들의 사용은 가격에 의해 지급되지 않는다).

 

7. Volcanic activity caused(화산 활동은 야기했다) the island refuge to sink completely(섬 피난소가 완전히 가라앉도록) beneath the waves(바다 밑으로), and surviving individuals were forced(그리고 살아남은 개인들은 강요되었다) to find shelter elsewhere(다른 곳에서 피난처를 찾도록).

 

8. The recent addition of Eastern European countries to the EU(EU에 동유럽 국가들이 최근 더해지는 것은) is expected to accelerate(가속화시키는 것으로 예상된다) this trend of returning to longer work hours(더 긴 일 시간으로 돌아가는 이러한 트랜드를).

 

9. People are asked to self-report(사람들은 스스로 보고하기를 요청받았다) the subjective state of mind of well-being(행복한 생각의 주관적인 상태를) according to the qualitative or numerical scale(질적이나 양적인 척도에 따라서) proposed in the survey question(조사 문답지에서 제시된).

 

10. The working poor and homeless are considered(일하는 빈곤층과 노숙자들은 여겨진다) to be a population(인구가 된다고) at higher risk for food-borne illnesses(음식을 통해 전파되는 질병에 더 높은 위험성이 있는) caused by the use of outdated or contaminated food(오래되거나 오염된 음식의 사용에 의해 야기된).

반응형

댓글