안녕하세요. 지난 포스트에 이어 화사와 두아리파의 콜라보, 피지컬에 대해 계속 이야기해볼게요.
※ 지난 포스트를 보고 싶으시다면 여기로 와주세요.
가사에 대한 자세한 설명이 필요하시면 더보기를 눌러주세요.
Lights out and follow the noise
불은 꺼졌으니 이 소음에 몸을 맡겨
(해설) 여기선 lights와 out 사이에 are이 생략됐어요. 그래서 Lights are out(불은 꺼졌으니) and follow the noise(이 소음에 몸을 맡겨라)라고 의미가 완성됩니다.
Baby keep on dancing like you ain't got a choice
자기야 더 이상 선택지가 없는 것처럼 춤을 춰
(해설) keep on이라고 하면 ‘~을 계속하다’는 의미입니다. 그리고 like는 ‘~처럼’의 의미를 가집니다. 또한 ain't는 be동사 + not이 될 수 있는 is not, are not, was not 등 대신에 아무 때나 쓸 수 있는 표현입니다. 따라서 keep on dancing(춤을 춰라) like(~처럼) you ain't got a choice(네가 선택지가 없는 것처럼 춤춰라)라는 의미가 되는 거죠.
So come on, come on, come on
그러니 어서 빨리
Let's get physical
몸의 대화를 나누자
Hold On(멈춰) 너와 나의 케미
Come On Hold On 거부할 수 없어 Come On
Baby keep on dancing
자기야 계속 춤을 춰
Let's get physical
몸의 대화를 나누자
Hold on just a little tighter
멈춰 좀 더 꽉 조여 줘
(해설) Hold on은 멈추라는 의미입니다. 그런데 뒤에 등장하는 just a little(조금만) tighter(더 조여)란 말이 나오는데요. 그냥 그대로 이해하시면 될 것 같아요.
Come on
어서
Hold on, tell me if you're ready
잠시만, 준비되면 나에게 말해줘
(해설) if가 문장과 합쳐서 ‘조건’을 나타내는 의미를 가지게 됐어요. 그래서 tell me(나에게 말하는데) if you are ready(네가 준비가 되면)이란 의미가 됩니다. 그런데 ‘if + 문장’이 명사로 쓰여서 ‘~인지 아닌지’로 사용됐다고 생각할 순 없을까요? 충분히 가능한 것 같아요.
Come on
어서
Baby keep on dancing
자기야 춤을 멈추지 마
Let's get physical
몸의 대화를 나누자
All night I'll riot with you
밤새도록 너와 난동을 피울 거야
I know you got my back and you know I got you
난 네가 내 편이란 걸 알고 너도 내가 널 가졌단 걸 알아
So come on, come on, come on
그러니 어서 빨리
Let's get physical
몸에 대화를 나누자
Lights out and follow the noise
불은 꺼졌고 소음에 몸을 맡겨
Baby keep on dancing like you ain't got a choice
자기야 더 이상 선택지가 없는 것처럼 춤을 춰
So come on, come on, come on
그러니 어서 빨리
Let's get physical
몸의 대화를 나누자
Let's get physical
몸의 대화를 나누자
Physical
Let's get physical
Come on, physical
지금까지 읽어주셔서 감사합니다.
화사 피지컬, 화사, 두아리파, 화사 physical, 두아리파 피지컬 번역, 두아리파 피지컬 해석, 두아리파 피지컬 가사, 두아리파 피지컬, 두아리파 physical, 화사 두아리파
'팝송해석' 카테고리의 다른 글
해리 스타일스(Harry Styles) 폴링 (Falling) 알쓸신잡/해석/번역/가사 (2편) (0) | 2020.03.28 |
---|---|
해리 스타일스(Harry Styles) 폴링 (Falling) 발음/가사/번역/해석/알쓸신잡(1편) (0) | 2020.03.25 |
화사(Hwa sa) & 두아 리파(Dua Lipa) 피지컬(Physical) 가사/번역/해석/알쓸신잡(1편) (0) | 2020.03.24 |
라우브(Lauv) 모던 론리니스(Modern Loneliness) 알쓸신잡/해석/번역/가사 (2편) (0) | 2020.03.21 |
라우브(Lauv) 모던 론리니스(Modern Loneliness) 가사/번역/해석/알쓸신잡(1편) (0) | 2020.03.21 |
댓글