반응형
오늘은 지난 시간에 이어서 Peder Elias의 Bonfire에 대해 이야기해볼게요.
※ 지난 포스트를 보고 싶으시다면 여기로 와주세요.
가사에 대한 해석을 알고 싶으신 분은 더보기를 눌러주세요.
Morning come
몰닝 컴
아침이 오고 있어
We’ll swim away our hangover
위일 스위머웨이 아월 헹오붤
우리는 떨쳐낼거야 숙취를
더보기
hangover이란 술먹고 다음날 숙취를 의미해요. 그런데 여기서 숙취를 없앤다는 표현을 swin away(헤엄쳐서 나오다)라고 했네요. 재밌어요.
And wash our sins away
엔 워쉬 아월 신저웨이
그리고 우리의 죄들을 씻어낼거야
더보기
sin이란 도덕적인 원죄를 의미해요.
Driving home
드롸이빙 홈
집으로 차를 타고 가며
I’ll let you DJ in my Range Rover
아일 렛츄 디제이 인마 뤠인지로붤
난 DJ인 네가 내 로버에 타게 할거야
Oh man I love this place
오멘 아럽 디스 플레이쓰
이런 난 이 장소를 사랑해
Baby tonight, we’ll have a good time
베이비 트나잇, 위일 헤버 굿타임
자기야 오늘밤 우리는 좋은 시간을 보낼거야
Forget all of our troubles
뽈겟 올업아월 트뤄블쓰
모든 걱정들은 털어버려
Close our eyes and let go
클로자월 아이젠 렛고
눈을 감고 다 놓아버려
더보기
원래 let it go인데 it은 자주 생략된답니다.
I don’t mind if we get our drinks on
아돈마인 이쀠겟 아월 드륑쓰온
난 신경 쓰지않아 우리가 술을 마시든지
더보기
I don’t mind란 ‘신경쓰지 않는다’라는 의미를 담고 있죠.
Your mama may not like it
유얼 마마 메이낫 라이낏
너의 어머니는 그것을 좋아하지 않을거야
I sure as hell will
아이 슈얼 에즈 헬윌
난 확신해 맹세코
더보기
I sure as hell이라는 말은 그냥 입에 붙은 말이에요. 이것을 어기면 ‘지옥 간다’라는 의미를 담고 있죠. 즉, 맹세코 정도로 의역하면 되겠네요.
And when the sun goes down
엔 웬더 썬 고즈다운
그리고 태양일 질 때
We’ll meet up by the bonfire baby
위일 미덥 바이더 본뽜이얼 베이비
우리는 만나거야 모닥불 옆에서
더보기
bonfire이란 ‘모닥불’을 의미한답니다.
The moods gon be crazy cause i think i’m in love with you
더무즈 곤비 크뤠이지 커즈 아뜅크 암인 럽위쥬
분위기는 점점 미쳐갈거야 왜냐면 내 생각에 난 너와 사랑에 빠졌거든
Gather all of your friends bring a bottle of gin
게덜 올옵유얼 쁘뤤즈 브륑어 보들럽진
네 친구들 모두 모아 그리고 술을 가져와
Make the neighbours go mad just doing what we do
메잌더 네이붤쓰 고메드 저슽 두잉 웟위두
이웃들이 미쳐가게 만들자 우리가 평소에 하는 방식으로
We’ll be dancing to songs from the old days,
위일비 뗀씽트 쏭쓰 쁘롬디 올드데이즈
우리는 춤출거야 노래에 맞춰 예전에 많이 들었던
더보기
그냥 노래들이 아니라 from the old days(우리가 예전부터 들었던) 노래죠.
Swing from the trees,
스윙쁘롬더 트뤼쓰
나무 그네도 타고
더보기
마치 어릴적 나무에 그네를 설치해서 놀던 것과 같은 이미지를 그립니다.
bend all the rules cause we just love how it feels
벤드 올더 룰즈 커즈 위 저쓰럽 하우 잇 삘즈
모든 규칙들을 부술거야 왜냐면 우리는 단지 사랑하거든 이 느낌을
더보기
보통 rule을 어기는 것을 break이라고 하는데 여기서는 귀엽게 bend라고 표현했네요.
By the bonfire baby
바이더 본뽜이얼 베이비
모닥불 옆에서
The moods gon be crazy cause i think i’m in love with you
더무즈 곤비 크뤠이지 커즈 아뜅크 암인 럽위쥬
분위기는 점점 미쳐갈거야 왜냐면 내 생각에 난 너와 사랑에 빠졌거든
Ohhh ohhh ohhh
We’ll meet up by the bonfire baby
위일 미덥 바이더 본뽜이얼 베이비
우리는 만나거야 모닥불 옆에서
The moods gon be crazy cause i think i’m in love with you
더무즈 곤비 크뤠이지 커즈 아뜅크 암인 럽위쥬
분위기는 점점 미쳐갈거야 왜냐면 내 생각에 난 너와 사랑에 빠졌거든
읽어주셔서 감사합니다.
반응형
'팝송해석' 카테고리의 다른 글
Justin Bieber - Lifetime 발음/뜻/해석/번역/가사(2편) (0) | 2021.04.04 |
---|---|
Justin Bieber - Lifetime 발음/가사/번역/해석/문법(1편) (0) | 2021.04.04 |
Peder Elias(페더 엘리아스) - Bonfire 발음/가사/번역/해석/문법(1편) (0) | 2021.04.04 |
Dan + Shay, Justin Bieber - 10,000 Hours 발음/뜻/해석/번역/가사(2편) (0) | 2021.03.30 |
Dan + Shay, Justin Bieber - 10,000 Hours 발음/가사/번역/해석/문법(1편) (0) | 2021.03.30 |
댓글