오늘은 제가 참 좋아하는 아티스트입니다. Eldon의 신곡 Monster에 대해 이야기나눠볼게요.
가사에 대한 해석을 알고 싶으신 분은 더보기를 눌러주세요.
Why do you love me? I’m monster
와 두유 럽미 암 몬스퉐
왜 날 사랑해? 난 몬스터인데
I know that love doesn't fit me
아이 노뎃 럽 더즌트 삣미
난 알아 사랑이 나에게 맞지 않다는 것을
I can’t - can’t stop loving you
아켄트 켄스탑 러빙 유
난 너를 사랑하는 것을 멈출 수 없어
can’t stop loving you
켄스탑 러빙 유
너를 사랑하는 것을 멈출 수 없어
can’t stop loving you
켄스탑 러빙 유
너를 사랑하는 것을 멈출 수 없어
Why do you love me? I’m monster
와 두유 럽미 암 몬스퉐
왜 날 사랑해? 난 몬스터인데
I know that love don't walk besides me
아 노뎃 럽돈트 웍 비싸이즈 미
난 알아 사랑이 내 옆을 지나지 않을거란걸
Walk by나 Walk besides나 우리말로 하면 모두 ‘옆을 지나간다’란 의미를 갖고 있어요. 물론 각 전치사가 가진 의미는 조금 다르지만요.
I can’t - can’t stop loving you
아켄트 켄스탑 러빙 유
너를 사랑하는 것을 멈출 수 없어
can’t stop loving you
켄스탑 러빙 유
너를 사랑하는 것을 멈출 수 없어
can’t stop loving you
켄스탑 러빙 유
너를 사랑하는 것을 멈출 수 없어
You mustn’t love me I’m monster
유 머슨트 럽미 암 몬스퉐
넌 나를 사랑하지 않았어 난 몬스터니까
Somebody said that
썸바디 쎗덷
누군가 말했지
“You look so down in the dumps.
유룩 쏘다운 인더 덤쓰
넌 너무 우울해보여
look down(기분이 안 좋아 보이는데) in the dumps(심지어 있는 장소도 ‘우울함’이네요)
Your creepy pale face
유얼 크뤼피 페일 뻬이스
너의 소름끼치는 시멀건 얼굴은
creepy란 우리말로 ‘소오름’ 정도입니다. 그리고 pale은 ‘창백한’이란 뜻이에요.
will make others feel blue”
윌 메잌아둴쓰 삘 블루
다른 사람을 우울하게 만들거야
앞 문장과 이어져서 네‘ 얼굴이 사람들을 우울하게(blue) 만들거야’란 의미가 됩니다.
But you always stood by my side
벗츄 얼웨이즈 스투드 바마 싸이드
하지만 넌 언제나 내 옆에 있었지
stand by란 누구 옆에 서서 지지해주는 것을 의미해요.
Being my only light in the dark
비잉 마이 온리 라잍 인더 돨크
내 유일한 빛이 돼 주었어, 어둠 속에서
Just tell me and i can be anyone even a killer
저슽텔미 엔 아이 켄비 에니원 이븐어 킬럴
넌 단지 내게 말해 내가 어떤 것이든 될 수 있다고 심지어 살인자까지
anyone이란 ‘정해지지 않은 누군가’ 정도로 해석되고요.
Don’t you know?
돈츄 노?
너 몰랐니?
I can do the baddest thing if you need
아켄 두더 베디스트 띵 이쀼 닏
난 (멋진)악당이 될 수 있다는 것을 만약 네가 원한다면
baddest는 bad에서 나왔지만 ‘조금 긍정적 의미로 나쁜 악당’을 나타내요.
I can be your shield from things that hurt you
아켄비 열 쉴드 쁘롬 띵쓰뎃 헐츄
난 너의 방패가 될 수 있어 너를 해치는 것으로부터 지켜줄
Just go ahead and use me if i'm useful
저슽고어헤드 엔 유즈미 이빠임 유즈쁠
그냥 앞으로 가 그리고 사용해 나를 만약 내가 유용하다면
That makes me (I can’t - can’t stop loving you)
뎃메잌쓰미 (아켄트 켄스탑 러빙 유)
그건 만들어 내가(내가 너를 사랑할 수 밖에)
Just for you
저슽 뽈유
오직 너를 위해
I swear i'll do anything at all indeed
아이 스웨얼 아울두 에니뜅 에돌 인디드
난 맹세해 내가 모든 것을 다 하겠다고 진짜로
indeed란 긍정적인 의미로 ‘정말로’라고 해석이 가능해요.
I'll be there whenever you want me
아울비 데얼 웨네붤
난 거기 갈거야 언제든지 네가 나를 원할 때
Just say 'i love you even at your worst’
저슽 쎄이 아러뷰 이븐 에쳐 월스트
그냥 말해 “난 널 사랑해 너의 가장 나쁜 모습까지”
love someone at his worst란 가장 나쁜 상황에서도 사랑하는거죠.
That makes me (can’t stop loving you)
뎃 메잌쓰미 (켄스탑 러빙 유)
그건 만들어 내가(내가 너를 사랑할 수 밖에)
2편에서 계속
'팝송해석' 카테고리의 다른 글
Justin Bieber - Peaches ft. Daniel Caesar, Giveon 발음/가사/번역/해석/문법(1편) (0) | 2021.03.25 |
---|---|
Eldon(앨던) - Monster 발음/뜻/해석/번역/가사(2편) (0) | 2021.03.24 |
Spencer Sutherland – Sweater 발음/뜻/해석/번역/가사(2편) (0) | 2021.03.23 |
Spencer Sutherland – Sweater 발음/가사/번역/해석/문법(1편) (0) | 2021.03.23 |
Rose' - Gone 발음/뜻/해석/번역/가사(2편) (0) | 2021.03.22 |
댓글