본문 바로가기
반응형

팝송해석312

라우브(Lauv) 체인지(Changes) 알쓸신잡/해석/번역/가사/발음 (2편) 안녕하세요. 늦깎이 학생입니다. 저번 포스팅에 이어 오늘은 라우브(Lauv)의 변화(Changes)를 함께 마저 공부해볼게요. ※ 지난 포스트를 보고 싶으시다면 여기로 와주세요. 라우브(Lauv) 체인지(Changes) 가사/번역/해석/알쓸신잡(1편) 안녕하세요. 늦깎이 학생입니다. 여가 시간을 이용하여 제가 좋아하는 곡들을 매일 번역하고 해석하는 포스팅을 하고 있는데요. 하면 할 수록 점점 실력이 느는 것 같아 기쁩니다. 여러분도 저와 함께 Lauv의 신곡.. mom-hits-paydirt.tistory.com 가사에 대한 자세한 설명이 필요하시면 더보기를 눌러주세요. I think I’m gonna take some pills to fix my brain 아 띵ㅋ 암 거너 테잌 썸 필ㅅ 트 삑스 마 .. 2020. 3. 12.
라우브(Lauv) 체인지(Changes) 발음/가사/번역/해석/알쓸신잡(1편) 안녕하세요. 늦깎이 학생입니다. 여가 시간을 이용하여 제가 좋아하는 곡들을 매일 번역하고 해석하는 포스팅을 하고 있는데요. 하면 할 수록 점점 실력이 느는 것 같아 기쁩니다. 여러분도 저와 함께 Lauv의 신곡 Changes를 해석할 준비가 되셨나요? 왼쪽 '더보기' 를 누르시면 가사에 대한 자세한 해석/해설이 있어요. I'm getting rid of my clothes I don’t wear 암 게딩 륃 옵 마 클로ㅈ 아 돈 웨어 난 안 입는 옷을 정리하고 있어 더보기 (해설) get rid of는 ‘~을 제거하다’는 의미를 갖고 있고 I don't wear(내가 입지 않는)은 My clothes(내 옷)을 꾸미고 있어요. 그래서 위 문장은 I'm getting rid of my clothes(나는 .. 2020. 3. 12.
앤 마리(Anne-Marie) 벌스데이(Birthday) 알쓸신잡/해석/번역/가사/발음 (2편) ※ 지난 포스트를 보고 싶으시다면 여기로 와주세요. 앤 마리(Anne-Marie) 벌스데이(Birthday) 가사/번역/해석/알쓸신잡 (1편) 안녕하세요. 늦깎이 학생입니다. 오늘은 Anne-Marie의 생일(Birthday)이라는 곡을 함께 공부해볼게요. Anne-Marie는 2002라는 곡으로 많이 유명해진 가수입니다. 이번 신곡이 매우 좋아 들고 왔어요. 가사에 대한.. mom-hits-paydirt.tistory.com It's my birthday 잇ㅊ 마 벌쓰데이 내 생일이야 I'ma do what I like 아마 두웟 아 라잌 내가 좋아하는 걸 할 거야 I'ma wear what I like 아마 웨웟 아 라잌 내가 좋아하는 걸 입을 거야 I'ma party tonight 아마 파뤼 투나잇.. 2020. 3. 11.
앤 마리(Anne-Marie) 벌스데이(Birthday) 발음/가사/번역/해석/알쓸신잡 (1편) I'm another year older 아임 어나둴 이어 올둴 난 한 살 더 먹었어. I won't cry about you anymore 아이 원ㅌ 크롸이 어바웃 유 에니몰 난 더 이상 너 때문에 울지 않을 거야 Told my friends to come over to dye my hair 톨ㄷ 마 쁘뤤ㅈ 트 컴 오벌 트 다이 마 헤얼 (나는) 친구들에게 (나에게) 와서 머리를 염색해 달라고 했어 It's not even the weekend 잇ㅊ 낫 이븐 드 위켄ㄷ 주말도 아닌데 말이야 And I'm wearing that dress I can't afford 엔 암 웨어링 뎃 드뤠스 아 컨ㅌ 어뽈ㄷ 그리고 난 내가 감당할 수 없을 만큼 비싼 드레스를 입고 있어 Giving life a new me.. 2020. 3. 11.
루엘(Ruel) 페인킬러(painkiller) 알쓸신잡/해석/번역/가사/발음 (2편) 지난 포스트에 이어 계속해서 루엘(Ruel) 페인킬러(painkiller)의 가사를 해석/번역해볼까요? ※ 지난 포스트를 보고 싶으시다면 여기로 와주세요. 루엘(Ruel) 페인킬러(painkiller) 가사/해석/번역/알쓸신잡 (1편) 안녕하세요. 늦깎이 학생입니다. 제가 요즘 푹 빠진 노래. Ruel의 Painkiller입니다. Painkiller란 우리가 머리 아플 때 자주 먹는 '진통제'를 뜻하는데요. 과연 왜 우리 Ruel은 곡 제목을 진통제로 지었는지 가.. mom-hits-paydirt.tistory.com 가사에 대한 자세한 설명이 필요하시면 더보기를 눌러주세요. [Verse 2] Window seats as the plane starts leavin' 윈도우 싵ㅊ 에ㅈ 드 프레인 스탈ㅊ 리.. 2020. 3. 10.
루엘(Ruel) 페인킬러(painkiller) 발음/가사/해석/번역/알쓸신잡 (1편) 안녕하세요. 늦깎이 학생입니다. 제가 요즘 푹 빠진 노래. Ruel의 Painkiller입니다. Painkiller란 우리가 머리 아플 때 자주 먹는 '진통제'를 뜻하는데요. 과연 왜 우리 Ruel은 곡 제목을 진통제로 지었는지 가사를 천천히 해석하며 알아봅시다. 가사에 대한 자세한 설명이 필요하시면 더보기를 눌러주세요. [Intro] You’re my painkiller 유ㅓ마 페인 킬러어 너는 나의 진통제야 더보기 - 쉬운 문장이니까 넘어갈게요. When my brain gets bitter 웬마 브뤠잉 겟ㅊ 비터어 내 머리가 점점 아파질 때, 더보기 - get은 변화의 의미를 담고 있어요. 그래서 '내 머리가 괜찮았다가 아파질 때' 정도로 해석할 수 있어요. You keep me close 유 킵미.. 2020. 3. 10.
반응형